Marcel Reich-Ranicki's Die Besten Deutschen Gedichte, A Hindi Translation Launch of German Poetry

Marcel ReichRanickis Die Besten Deutschen Gedichte Translation Launch German Poetry GoetheInstitut   Max Mueller Bhavan Kasturba Gandhi Marg Creative

Date and Time : 16 October 2019, 6:30 pmAdd to Calendar 16/10/2019 06:30 16/10/2019 20:00 Asia/Kolkata Marcel Reich-Ranicki's Die besten deutschen Gedichte, A Hindi Translation Launch of German Poetry Must check for Details and on Event day before visiting :
https://www.delhievents.com/2019/10/books-marcel-reich-ranickis-die-besten-deutschen-gedichte-translation-launch-german-poetry-goethe-institut-max-mueller-bhavan-kasturba-gandhi-marg.html
Library, Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan, 3 Kasturba Gandhi Marg, New Delhi-110001DD/MM/YYYY


Entry : Free (Seating on First-Come First-Served Basis)

Venue : 
Library, Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan, 3 Kasturba Gandhi Marg, New Delhi-110001

Venue Info : About | Map | Nearest Metro Station - 'Barakhamba(Blue Line)'
Area : Events at Kasturba Gandhi Marg

Event Description : BOOK LAUNCH - Marcel Reich-Ranicki's Die besten deutschen Gedichte, A Hindi Translation

Join us for the launch of the Hindi translation of Die bestesn deutschen Gedichte, translated by Mehak Talwar, Namita Khare, Neha Kaushik, Sanjeev Kaushal and Sartia. The translation is published by Phoneme Publishers and Distributors.

About the book: A collection of the best German poems, edited by Marcel Reich Ranicki.”Poems can withstand time better than the most magnificent temples and palaces,” says Marcel Reich-Ranicki. This volume brings together the most important and most beautiful poems for the literary critic from the 12th to the 21st century: poems of love and transience, from medieval Du bist mîn to Goethe's Heidenröslein, from Rilke's The Panther to Brecht's Erinnerung an die Marie A., by Georg Kreisler's Der Tod muß ein Wiener
to Ingeborg Bachmann's Gestundete Zeit.

About the Translators:

Mehak Talwar is an Assistant Professor in the Department of Germanic and Romance Studies, Delhi University.

Namita Khare is an Assistant Professor at the Department of Germanic and Romance Studies, University of Delhi. She is deeply interested in translations of German literature, and has co-translated Herta Müller’s novels Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt and Atemschaukel.

Neha Kaushik is has been a Teaching Fellow at IIT Mandi since May 2019. Prior to this she was Guest Faculty at Jawaharlal Nehru University and Delhi University, where she offered various courses on translation.

Sanjeev Kaushal teaches English at the University of Delhi. He is a Hindi poet and translator. His collection of poems titled Ungaliyon Mein Parchhaiyan has been published by Sahitya Academy, New Delhi.

Sarita is an Assistant Professor in Delhi University and teaches German at the Department of Germanic and Romance Studies. She has translated a short story in an anthology which was published in 2018, Frischer Schnee by Ralf Rothmann.

Related Links : Books | Talks Poetry
Marcel Reich-Ranicki's Die Besten Deutschen Gedichte, A Hindi Translation Launch of German Poetry Marcel Reich-Ranicki's Die Besten Deutschen Gedichte, A Hindi Translation Launch of German Poetry Reviewed by DelhiEvents on Wednesday, October 16, 2019 Rating: 5

No comments:

Comment Below